【歌で英語を覚えよう】Drive My Car

「【歌で英語を覚えよう】Drive My Car」のアイキャッチ画像

こんにちは、Gekkoです。

私は、学校でいくら英語を学んでも、会話に活かすことが全くできなかった

のですが、映画やドラマ、そして歌と一緒に学ぶことで、記憶に定着させる

ことができました。

ビートルズの歌は、簡単な単語が多いので、英語学習初心者には

特におすすめです。

ただし、直訳は簡単ですが、ビートルズのメンバーがどういう意味で書いた

のか、本質に迫ろうとすると、奥が深いです、、、

さて今回はビートルズの名曲、Drive My Carで学びたいと思います!

https://www.youtube.com/watch?v=0At84hKv53E

今回のキーフレーズ

  • Can’t you see
  • in between
  • working for peanuts
  • all very well

 

Asked a girl what she wanted to be

She said baby, can’t you see

I want to be famous, a star on the screen

But you can do something in between


何になりたいのか、その子に聞いたんだ

彼女はこう言った あら、わからないの?

有名になりたいの、ハリウッドスターよ

でもその前にあなたと何かできるわ

 

Baby you can drive my car

Yes I’m gonna be a star

Baby you can drive my car

And maybe I’ll love you


私の車を運転してもいいよ

そう、私はスターになるの

私の車を運転してもいいよ

あなたを好きになるかもしれない

 

I told a girl that my prospects were good

And she said baby, it’s understood

Working for peanuts is all very fine

But I can show you a better time


きっと成功してみせると彼女に言ったら、

わかってるわ、安月給で働くこともいいんだけど

もっと素敵な時間を見せてあげる

 

Baby you can drive my car

Yes I’m gonna be a star

Baby you can drive my car

And maybe I’ll love you

 

私の車を運転してもいいよ

そう、私はスターになるの

私の車を運転してもいいよ

あなたを好きになるかもしれない

 

Beep beep’m beep beep yeah

 

Baby you can drive my car

Yes I’m gonna be a star

Baby you can drive my car

And maybe I’ll love you

 

私の車を運転してもいいよ

そう、私はスターになるの

私の車を運転してもいいよ

あなたを好きになるかもしれない

I told a girl I can start right away

And she said listen babe I got something to say

I got no car and it’s breaking my heart

But I’ve found a driver and that’s a start

 

今すぐにできるよ、とその子に言ったら
ちょっと待って、言わなきゃいけないことがあるの
まだ車を持ってないの
でも運転手を見つけたから、これが始まりね

 

Baby you can drive my car

Yes I’m gonna be a star

Baby you can drive my car

And maybe I’ll love you

 

私の車を運転してもいいよ

そう、私はスターになるの

私の車を運転してもいいよ

あなたを好きになるかもしれない

 

Beep beep’m beep beep yeah

・can’t you see

わかるよね?

・in between

二つ(二人)の間に

・working for peanuts

低賃金で、安月給で

a very small amount of money :They expect us to work for peanuts.Cambridge Dictionary

・all very well

いいんだけど、、

You say that something is all very well/fine/good if it seems good by itself but you think that there are problems connected with it (Cambridge Dictionary

上で書いた和訳はほとんど直訳です。

おそらく drive my car という表現は、

car を女性に例えて、

driveはその上に乗る

という性的なニュアンスが入っているのだと思いますが、

歌詞の裏の意味を考えるのも楽しいです。

今日は以上です。